שְׁאֵלָה:
מה הם "חלק מלא" ו"חצי חלק "בשחמט?
Dennis
2019-07-15 15:28:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

אני קורא את החשיבה העמוקה של קספרוב ונתקלתי במשפט הזה:

באליפות מחשבים אחת, מכונה שינתה חתיכה מלאה בתחילת המשחק אך יריבתה סירבה לתפוס אותה.

כשחיפשתי בגוגל, ראיתי גם את המונח "חתיכה", אך לא מצאתי שום הגדרה על אף אחת מהן.

אני לא דובר שפת אם ואני לא מכיר מונחי שחמט באנגלית. אני מניח שהיצירה המלאה היא יצירה חשובה כמו מלכה או צריח וחצי חלקה היא יצירה מינורית כמו בישוף או אביר, אבל אני רוצה להיות בטוחה. אתה יכול להסביר למה הם מתכוונים?

תודה.

יש ביטוי בשחמט שנקרא חילופי דברים שמשמעותו היא צריח לאביר או בישוף יריב, אבל מעולם לא שמעתי על המושג "חצי חתיכה".
האם תוכל לפרסם קישור לדף זה על "חצי חלק?"
ניתן לטעון שאם מנוע יבקיע את עמדתך ב -1.5, אתה נמצא חצי חלק למטה.
@FedericoPoloni רגע, -1.5 לא חתיכה וחצי למטה?
ציוני @Michael הם במקבילות של משכון, ולפי "חתיכה" פירושו בדרך כלל בישוף או אביר, ששווים בדרך כלל 3 משכונות.
אל תחשוב ששמעתי מונחים אלה בעבר, אבל הייתי מפרש "חתיכה מלאה" פירושה אביר / בישוף ו"חצי חתיכה "פירושם כמחצית מזה, למשל להיות למטה בשני משכונות אבל עם יתרון מיקום קטן.
שְׁלוֹשָׁה תשובות:
Annatar
2019-07-15 17:09:12 UTC
view on stackexchange narkive permalink

blunder a full piece

or

being a full piece למטה

ביטויים אופייניים בספרות השחמט האנגלית.

עם המילה הקטנה " מלא ", המחבר רוצה להבהיר כי השחקן לא רק איבד את היצירה, אלא שהוא גם לא קיבל שום חומר נחמה בתמורה, כלומר משכון אחד או שניים. ביטוי חלופי הוא "לטעות ב חתיכה נקייה" / "להיות חתיכה למטה".

הסולם האופייני הוא:

היריב שגה / הקריב חתיכה לשני משכונים.

היריב שיבש / הקריב חתיכה עבור משכון.

היריב שבל / הקריב מלא / נקי חתיכה.

("קורבן" או "שגיאה" תלויים בדרך כלל בפיצוי העמדי על אובדן היצירה.)

ה"יצירה "המדוברת עשויה תיאורטית להיות אביר "חתיכות", בישוף, צריח או מלכה (משכונות אינן "חתיכות" ולא ניתן ללכוד את המלך), אך בדרך כלל היית מצפה שזה יהיה אביר או בישוף (במקרים האחרים מעדיף להיות למשל "להיות מלכתחילה מלא" או "להיות מלכה מלאה למטה").

המונח " חצי חתיכה" אינו קיים, לפחות למיטב ידיעתי. .

אני לא חושב ש"חתיכה מלאה "יכולה להיות פירושו צריח או מלכה," חתיכה "כשמדברים על כמות חומר זה תמיד אביר או בישוף. אם אתה מתחיל לצחוק, אתה יותר מחתיכה.
@RemcoGerlich אני מסכים, אני גם אתפלא מאוד אם משתמשים ב"חתיכה למטה "במקום" מלכה למטה ". אבל * טכנית *, זה לא * לא בסדר *, ולכן כמה מחברים שאינם דוברי שפת אם עשויים להשתמש בזה ככה.
אני חושב שהביטוי "יצירה שלמה" נפוץ יותר מ"יצירה נקייה ", ועשוי להיות אלטרנטיבה טובה יותר.
itub
2019-07-15 16:03:33 UTC
view on stackexchange narkive permalink

אני לא חושב ש"קטע מלא "פירושו משהו מעבר ל"יצירה" אלא "מלא" נוסף לצורך הדגשה. זאת בכדי להדגיש את גודל השגיאה, שכן שגיאות רבות קטנות מחתיכה; למשל, אפשר לטעות בחייל או בבורסה (צריח לאביר או בישוף), או להחליף חתיכה תמורת משכון או שניים.

המונחים הנפוצים להבחנה בין מלכה / צריח לעומת בישוף / אביר הם קטע מרכזי ו קטע מינורי . יתכן שתראה גם "חתיכה כבדה" המשמשת כמילה נרדפת ליצירה עיקרית.

המונח "חתיכת חתיכה" לא הגיוני מאוד ומעולם לא שמעתי את זה. באמצעות גוגל מצאתי כמה דוגמאות אך הן נמצאות בהקשר של גרסאות שחמט כגון " שחמט תולעת אינץ '", כאשר יצירה יכולה להיות בשני ריבועים בבת אחת (חצי חתיכה בכל ריבוע), או " שחמט לא-מיני-סימטרי סימטרי", שבו שתי "חתיכות חצי" יכולות לתפוס את אותה ריבוע.

בואו נפרט על ההצהרה לעיל כי שגיאות רבות הן "פחות מחתיכה". בתכנית הערך החלקי הידוע ביותר, חלקים מינוריים שווים שלושה פטיסים, הצריחים שווים חמישה pawns, ומלכות שוות תשעה pawns. הציטוט על שגיאת "חתיכה מלאה" התייחס ככל הנראה ליצירה מינורית, כי אחרת היה כתוב "שיבש טירון" או "שבלג את המלכה". לכן שיטול של משכון יהיה כמו שליית שליש מחתיכה, והבורסה תהיה שני שליש (גם חתיכה למשכון תהיה שני שליש). שים לב שאין שום דרך לטעות "חצי חתיכה" תחת ערכת ערך זו. (שים לב עם זאת כי ערכים אלה הם רק קו מנחה גס!)

PGilm
2019-07-16 22:33:35 UTC
view on stackexchange narkive permalink

אני לא יודע. במעגלי שלי, הבישוף והאביר לא תמיד "שווים" ל -3 ממשכונים בדיוק כשהם מחליפים.

מבחינתנו, אנו יכולים לומר ששחקן הוא "חצי חתיכה למטה" אחרי בישוף להחלפת אבירים (אם החומר היה שווה אחרת), או להיפך (תלוי מתי ההחלפה מתרחשת), או אפילו "שלוש וחצי למטה" אם השחקן משבש את היצירה המינורית המוערכת שלהם.

בתכנית זו, בתחילת המשחק, אביר עשוי להיחשב שווה ל עוד מאשר בישוף (3.5 ואילו הבישוף הוא 3); ואילו בהמשך הערכים עוברים והבישוף שווה יותר (3.5 ואילו האביר הופך ל -3). לפיכך, בהערכה כוללת, אתה מקבל הבדל "חצי חתיכה".

כמובן, זה נחשב בדרך כלל רק כאשר מחליפים בישוף לאביר או אביר לבישוף, או מקריבים או שולפים יצירה מינורית ; או אולי כאשר מעריכים את חוזק המיקומים במשחק הסיום (מכיוון שאנשים מסוימים עשויים להחשיב את הבישופים בסופו של דבר. אבל הייתי אומר, המיקום קובע מה יהיה טוב יותר בכל מצב.

כדאי לקרוא את מאמר אטלנטי זה לצורך הרעיון הכללי.

בנוסף, העמוד Wiki מציין שיקולים רבים של הערכת שווי ואלטרנטיבות הכוללות חלקים חלקים. .

אני מניח שאתה מתכוון 'חצי משכון' - אין שום דרך שאתה מתכוון לכך שבישוף בדרך כלל שווה * אביר וחצי * או להיפך, נכון? השאלה אומרת 'חצי חלק'.
לא, אנו משתמשים בביטוי חצי חתיכה בכדי להתכוון לחצי משכון (לא כדי למדוד חתיכה בודדת - לכן האביר שווה 3.5 משכונות מוקדם או בלוחות נעולים). אני מודה שזה יוצא דופן (ונדיר שזה עולה, אני רק אומר שזה עושה) ומרושל, אבל על פי וויקי, זה נהיה יותר נפוץ להשתמש ב"יצירה "לכל שחמטאי. ראו תשובה זו, והצביעו על תשובת הוויקי ההיא https://chess.stackexchange.com/questions/14145/pieces-pawns-and-chessmen
הפרש של חצי משכון בהערכה של B / N אינו חצי חלק.
בטח, ושוב, אולי מרושל, אבל במערכת הנקודות נקודה אחת היא חתיכה אחת היא משכון. אז קחו זאת בחשבון N-B שבו חתיכה מינורית אחת שווה 3.5 נקודות או 3.5 משכונות ולכן 3.5 חתיכות. המשכון הוא חלק היחידה. קטין שווה 3 חתיכות (או לפעמים, שלוש וחצי זה כל מה שאני אומר - שווה מעט יותר מ -3 משכונות, אבל לא טוב כמו יתרון של 4 רגלים).


שאלה ותשובה זו תורגמה אוטומטית מהשפה האנגלית.התוכן המקורי זמין ב- stackexchange, ואנו מודים לו על רישיון cc by-sa 4.0 עליו הוא מופץ.
Loading...